Descrição
Tradução de Samuel Titan Jr.
"Como o tempo se prestasse às mil maravilhas e como fosse sábado, dia em que suas funções lhe permitiam folgar, Anthime saiu depois do almoço para dar uma volta de bicicleta. Seus planos: aproveitar o sol franco de agosto, fazer algum exercício e respirar o ar do campo, talvez até ler um pouco, deitado sobre a relva..." A cena é bucólica e ensolarada, mas esse sábado logo tomará outro rumo: estamos em 2 de agosto de 1914, dia da mobilização geral numa França que se precipita para a guerra. Não tardará para que Anthime, Charles, Blanche, Padioleau, Bossis, Arcenel e tantos outros sejam tragados pela guerra mundial que então começava. Os homens vão confiantes, as mulheres ficam à espera, uns e outros supondo que tudo isso é "coisa de quinze dias, no máximo": o tempo de ir a Berlim, dar uma boa lição ao imperador Guilherme e voltar para casa, na Vendeia rural. Não será assim, e é desse divórcio entre a euforia dos primeiros tempos e o horror das trincheiras que nasce
14, novo romance do escritor francês Jean Echenoz. Num estilo avesso a toda ênfase sentimental ou épica, Echenoz revisita o conflito que definiu os rumos do século XX a partir da perspectiva da gente comum, da carne de canhão quase anônima que se viu entregue à própria sorte, fosse para sobreviver à longa matança, fosse para recomeçar a vida, um dia. Uma obra-prima.
Sobre o autor
Jean Echenoz nasceu em Orange, sul da França, em 1947. Depois de estudar engenharia e sociologia, mudou-se para Paris, em 1970, onde prosseguiu os estudos universitários e trabalhou brevemente como jornalista. Sua estreia literária deu-se apenas em 1979, com o romance
Le Méridien de Greenwich, publicado pelas Éditions de Minuit e laureado com o prêmio Fénéon. Desde então, publicou outros doze romances, entre os quais
Cherokee (prêmio Médicis de 1983) e
Un na (prêmio Goncourt de 1999), além de volumes de prosa breve como
L'Occupation des sols (1988),
Jérôme Lindon (2001) e
Caprice de la reine (2014).
Sobre o tradutor
Samuel Titan Jr. nasceu em Belém, em 1970. Estudou filosofia na Universidade de São Paulo, onde leciona Teoria Literária e Literatura Comparada desde 2005. Editor e tradutor, assinou versões para o português de autores como Erich Auerbach (
Ensaios de literatura ocidental, 2007, com José Marcos Macedo), Adolfo Bioy Casares (
A invenção de Morel, 2006), Michel Leiris (
O espelho da tauromaquia, 2001), Gustave Flaubert (
Três contos, 2004, em colaboração com Milton Hatoum) e Voltaire (
Cândido ou o otimismo, 2013).
Posição #16701 na lista de mais vendidos da Livraria 30porcento.
Dados Técnicos
Páginas: 136
Peso: 220g
ISBN: 9788573265743