Descrição
Um tradutor do russo que aposta em corridas de cavalos e traduz um romance sobre jogos de cartas. Uma malograda paixão de adolescência que volta a se insinuar no presente e ameaça transformar-se em objeto de obsessão. Ligando os dois planos narrativos - o da vida do tradutor-narrador e o do romance que ele traduz -, o gesto da aposta, o elemento do acaso, o espaço ingovernável entre o desejo e sua realização.
Sob a superfície aparentemente simples dos eventos narrados, jaz uma trama de referências que faz de Triz, primeiro romance de Pedro Süssekind, uma leitura ao mesmo tempo leve e instigante, na qual os jogos de azar constituem também uma alegoria da própria ficção.
Sobre o autorPedro Süssekind nasceu em 1973 no Rio de Janeiro. É professor de Estética e Filosofia da Arte na Universidade Federal Fluminense. Como tradutor, foi responsável pela publicação, no Brasil, de diversas obras de escritores alemães, entre eles Goethe, Kleist, Hölderlin e Schopenhauer. Em 1998, participou da Coleção Moby Dick, da 7 Letras, com cem exemplares numerados do conto "Rio". Em 2004, lançou pela mesma editora o volume de contos Litoral, e uma das histórias desse livro, "Libélulas", foi incluída depois na antologia Rio literário: um guia apaixonado da cidade do Rio de Janeiro (Casa da Palavra, 2005). Nas coletâneas Paralelos (Agir, 2004), Dentro de um livro (Casa da Palavra, 2005) e Contos sobre tela (Pinakotheke, 2005), publicou contos inéditos. Triz é seu primeiro romance.
Posição #6174 na lista de mais vendidos da Livraria 30porcento.
Dados Técnicos
Peso: 159g
ISBN: 9788573264814