Português forense - Língua portuguesa para curso de direito - 8ª edição, livro de João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

Português forense - Língua portuguesa para curso de direito - 8ª edição


R$ 108,00
preço de capa: R$ 120,00
economia de: R$ 12,00 (10%)
   adicionar ao carrinho
editora: ATLAS
condição: Livro novo
prazo: Sob encomenda. Estimativa de envio em 9 dias úteis + frete (grátis nas compras acima de R$149 para todo o Brasil)
  • Comunicação empresarial - 4ª edição, livro de João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    Comunicação empresarial - 4ª edição

    João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    R$ 118,00
    R$ 106,20


  • Como Escrever Textos. Gêneros e Sequências Textuais, livro de João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    Como Escrever Textos. Gêneros e Sequências Textuais

    João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    R$ 98,00
    R$ 88,20


  • O Todo da Língua. Teoria e Prática do Ensino de Português, livro de Vânia Casseb-Galvão, Maria Helena de Moura Neves

    O Todo da Língua. Teoria e Prática do Ensino de Português

    Vânia Casseb-Galvão, Maria Helena de Moura Neves

    R$ 30,00
    R$ 24,00


  • Linguística de Texto. O que É e Como Se Faz?, livro de Luiz Antônio Marcuschi

    Linguística de Texto. O que É e Como Se Faz?

    Luiz Antônio Marcuschi

    R$ 20,00
    R$ 18,80


  • De Alunos a Leitores. O Ensino da Leitura na Educação Básica, livro de Celso Ferrarezi Jr., Robson Santos de Carvalho

    De Alunos a Leitores. O Ensino da Leitura na Educação Básica

    Celso Ferrarezi Jr., Robson Santos de Carvalho

    R$ 32,00
    R$ 25,60


Descrição
Estudantes e profissionais de Direito defrontam-se normalmente com a necessidade não apenas de interpretar leis e textos doutrinários, como também de produzir trabalhos acadêmicos ou petições. A prática forense e o desempenho estudantil exigem o conhecimento da língua portuguesa voltado para preocupações gramaticais e, principalmente, para temas linguísticos de maior relevância, como o é a estratégia de produção do sentido, quer quanto à decodificação de textos, quer quanto à elaboração de peças ou documentos forenses. Difere, pois, dos manuais de Língua Portuguesa que se apoiam no estudo de normas gramaticais nem sempre defensáveis cientificamente que podem levar a preconceitos linguísticos, estabelecendo a variante padrão da língua como a melhor e estigmatizando todas as outras.

Dados Técnicos
Páginas: 512
Peso: 770g
ISBN: 9788597006490
Google Books Preview




A 30PorCento é uma livraria virtual cuja missão principal é potencializar, através dos livros, a renovação do pensamento crítico brasíleiro. Oferecemos livros com desconto em todo nosso catálogo.

Frete: além do Sedex e das entregas de Bicicleta, utilizamos também uma categoria especial e econômica para postagem de livros no correio chamada Impresso com Registro Módico, cujo preço é fixo, por peso, para qualquer cidade do Brasil.

Política de troca e devolução: produtos vendidos e enviados pela Livraria 30porcento podem ser devolvidos em até 30 dias após o recebimento do pedido. Para receber o reembolso total, os produtos devolvidos devem estar em condições de novo. Produtos com defeito podem ser devolvidos no prazo de garantia legal solicitados por email em até 30 dias.


Link para a revista literária O Benedito.

> 7LETRAS
> ALEPH
> ALFAGUARA
> AMARILYS
> ANNABLUME
> ATELIE
> AUTENTICA
> BEM-TE-VI
> BIBLIOTECA AZUL
> BLUCHER
> BOITEMPO
> CARAMBAIA
> COMPANHIA DAS LETRAS
> CORTEZ
> COSACNAIFY
> DISCURSO EDITORIAL
> EDIÇÕES LOYOLA
> EDIPRO
> EDITORA 34
> EDITORA UFRJ
> EDITORA UFV
> EDIÇÕES 70
> EDUEL
> EDUEM
> EDUERJ
> EDUFPA
> EDUSP
> ESTAÇÃO LIBERDADE
> EXPRESSÃO POPULAR
> GLOBAL
> HEDRA
> HUMANITAS
> ILUMINURAS
> INSTITUTO MOREIRA SALLES
> INSTITUTO PIAGET
> MANOLE
> MARTINS FONTES
> MERCADO DE LETRAS
> MUNDARÉU
> NOVA ALEXANDRIA
> NOVA FRONTEIRA
> MUSA
> OCTAVO
> PALAS ATHENA
> PAZ E TERRA
> PERSPECTIVA
> PONTES
> RADIO LONDRES
> SENAC
> SESC SP
> TINTA DA CHINA
> TODAVIA
> TORDESILHAS
> UBU EDITORA
> UNESP
> UNICAMP
> VOZES
> WMF MARTINS FONTES
> ZAHAR
+ editoras




Blog Não Gosto de Plágio - a polêmica do plágio de traduções literárias no Brasil, por Denise Bottmann