Português forense - Língua portuguesa para curso de direito - 8ª edição, livro de João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

Português forense - Língua portuguesa para curso de direito - 8ª edição


R$ 108,00
preço de capa: R$ 120,00
economia de: R$ 12,00 (10%)
   adicionar ao carrinho
editora: ATLAS
condição: Livro novo
prazo: Sob encomenda. Envio em 2 dias úteis + frete (grátis nas compras acima de R$149 para todo o Brasil)
  • Comunicação empresarial - 4ª edição, livro de João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    Comunicação empresarial - 4ª edição

    João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    R$ 118,00
    R$ 106,20


  • Como Escrever Textos. Gêneros e Sequências Textuais, livro de João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    Como Escrever Textos. Gêneros e Sequências Textuais

    João Bosco Medeiros, Carolina Tomasi

    R$ 98,00
    R$ 88,20


  • Português no direito - 16ª edição, livro de Ronaldo Caldeira Xavier

    Português no direito - 16ª edição

    Ronaldo Caldeira Xavier

    R$ 135,00
    R$ 108,00


  • Monografia jurídica passo a passo - Projeto, pesquisa, redação e formatação, livro de Rafael Mafei Rabelo Queiroz

    Monografia jurídica passo a passo - Projeto, pesquisa, redação e formatação

    Rafael Mafei Rabelo Queiroz

    R$ 75,00
    R$ 60,00


  • Lições de argumentação jurídica - Da teoria à prática - 4ª edição, livro de Néli Luiza Cavalieri Fetzner, Néli Luiza Cavalieri Fetzner, Nelson Carlos Tavares Junior, Alda da Graça Marques Valverde

    Lições de argumentação jurídica - Da teoria à prática - 4ª edição

    Néli Luiza Cavalieri Fetzner, Néli Luiza Cavalieri Fe

    R$ 58,00
    R$ 46,40


Descrição
Estudantes e profissionais de Direito defrontam-se normalmente com a necessidade não apenas de interpretar leis e textos doutrinários, como também de produzir trabalhos acadêmicos ou petições. A prática forense e o desempenho estudantil exigem o conhecimento da língua portuguesa voltado para preocupações gramaticais e, principalmente, para temas linguísticos de maior relevância, como o é a estratégia de produção do sentido, quer quanto à decodificação de textos, quer quanto à elaboração de peças ou documentos forenses. Difere, pois, dos manuais de Língua Portuguesa que se apoiam no estudo de normas gramaticais nem sempre defensáveis cientificamente que podem levar a preconceitos linguísticos, estabelecendo a variante padrão da língua como a melhor e estigmatizando todas as outras.

Dados Técnicos
Páginas: 512
Peso: 770g
ISBN: 9788597006490
Google Books Preview




A 30PorCento é uma livraria virtual cuja missão principal é potencializar, através dos livros, a renovação do pensamento crítico brasíleiro. Oferecemos livros com desconto em todo nosso catálogo.

Frete: além do Sedex e das entregas de Bicicleta, utilizamos também uma categoria especial e econômica para postagem de livros no correio chamada Impresso com Registro Módico, cujo preço é fixo, por peso, para qualquer cidade do Brasil.



Link para a revista literária O Benedito.

> 7LETRAS
> ALEPH
> ALFAGUARA
> AMARILYS
> ANNABLUME
> ATELIE
> AUTENTICA
> BEM-TE-VI
> BIBLIOTECA AZUL
> BLUCHER
> BOITEMPO
> CARAMBAIA
> COMPANHIA DAS LETRAS
> CORTEZ
> COSACNAIFY
> DISCURSO EDITORIAL
> EDIÇÕES LOYOLA
> EDIPRO
> EDITORA 34
> EDITORA UFRJ
> EDITORA UFV
> EDIÇÕES 70
> EDUEL
> EDUEM
> EDUERJ
> EDUSP
> ESTAÇÃO LIBERDADE
> EXPRESSÃO POPULAR
> GLOBAL
> HEDRA
> HUMANITAS
> ILUMINURAS
> INSTITUTO MOREIRA SALLES
> INSTITUTO PIAGET
> MANOLE
> MARTINS FONTES
> MERCADO DE LETRAS
> MUNDARÉU
> NOVA ALEXANDRIA
> NOVA FRONTEIRA
> MUSA
> OCTAVO
> PALAS ATHENA
> PAZ E TERRA
> PERSPECTIVA
> PONTES
> RADIO LONDRES
> SENAC
> SESC SP
> TINTA DA CHINA
> TODAVIA
> TORDESILHAS
> UBU EDITORA
> UNESP
> UNICAMP
> VOZES
> WMF MARTINS FONTES
> ZAHAR
+ editoras




Blog Não Gosto de Plágio - a polêmica do plágio de traduções literárias no Brasil, por Denise Bottmann