Nos cumes do desespero, livro de Emil Cioran

Nos cumes do desespero

editora: HEDRA
Nos cumes do desespero foi escrito em romeno em 1933, quando o autor contava 22 anos de idade, sendo o primeiro livro do filósofo Emil Cioran. Explosão de angústia e lirismo, esta obra não tinha outra pretensão que não a de expressar de forma brutal e avassaladora a dor de existir. Laureada com o prêmio dos jovens escritos romenos, a obra também é fruto de suas leituras de Nietzsche, Schopenhauer, Bergson, Pascal e Dostoiévski. Mas para além das leituras e influências eruditas, Nos cumes do desespero é resultado sobretudo de sua experiência com a insônia, a vigília ininterrupta, esse “nada ... [Leia mais]
Descrição
Nos cumes do desespero foi escrito em romeno em 1933, quando o autor contava 22 anos de idade, sendo o primeiro livro do filósofo Emil Cioran. Explosão de angústia e lirismo, esta obra não tinha outra pretensão que não a de expressar de forma brutal e avassaladora a dor de existir. Laureada com o prêmio dos jovens escritos romenos, a obra também é fruto de suas leituras de Nietzsche, Schopenhauer, Bergson, Pascal e Dostoiévski. Mas para além das leituras e influências eruditas, Nos cumes do desespero é resultado sobretudo de sua experiência com a insônia, a vigília ininterrupta, esse “nada sem trégua”. Com a insônia, essa “lucidez vertiginosa que poderia converter o paraíso num centro de tortura”, Cioran postulou a inutilidade da filosofia e desde então passou a viver à margem das universidades, encontrando consolo no poder trêmulo das palavras. Inicialmente, o autor pretendia publicar essa obra como um testamento de um suicida, mas quando ela foi lançada em 1934 Cioran descobriu o alívio da palavra desencantada e desde então desenvolveu a arte da fórmula paradoxal e da máxima assombrosa e inesquecível, sem a qual, segundo o próprio autor, teria posto um fim aos seus dias. Obra inédita em português, em tradução direta do romeno e com apresentação de José Thomaz Brum.

Sobre o autor

Emil Cioran (1911--1995) é um filósofo e ensaísta de origem romena. Formado em filosofia pela Universidade de Bucareste, a partir de 1937 se instala na França onde escreve a maior parte de sua obra, adotando o francês como sua língua de escrita. Em obras hoje consideradas clássicas como o Breviário de decomposição e os Silogismos de amargura, Cioran desenvolveu um estilo único que une reflexão e poesia em fórmulas tão brilhantes quanto desconcertantes. De um pessimismo implacável, sua obra representa um desafio ao pensamento.

Sobre o tradutor

Fernando Klabin nasceu em São Paulo (SP) e formou-se em ciência política pela Universidade de Bucareste, Romênia, onde reside desde 1997. Do romeno traduziu, entre outras obras, Senhorita Christina, de Mircea Eliade (Tordesilhas); Acontecimentos da irrealidade imediata, de Max Blecher (Globo); Uma outra juventude e Dayan, de Mircea Eliade (editora 34); e poemas de Marin Sorescu e Geo Bogza publicados pela revista Poesia Sempre.

Dados Técnicos
Peso: 210g
ISBN: 9788577152759