Anfitrião, livro de Plauto

Anfitrião

Introdução, tradução e notas de Lilian Nunes da Costa

Apresenta-se aqui a tradução de uma das comédias mais conhecidas e mais divertidas de Plauto, o Anfitrião. O tema do duplo permeia a intriga: Júpiter se metamorfoseia no general Anfitrião, e Mercúrio, no escravo Sósia, com o objetivo de facilitar a relação amorosa do nada casto pai dos deuses com a esposa de Anfitrião. Com “dois” Anfitriões e “dois” Sósias, pode-se prever o que a intriga de Plauto nos reserva. Os equívocos se sucedem, assim como as falas de duplo sentido, os trocadilhos saborosos, os ditos cínicos do escr... [Leia mais]
Descrição
Introdução, tradução e notas de Lilian Nunes da Costa

Apresenta-se aqui a tradução de uma das comédias mais conhecidas e mais divertidas de Plauto, o Anfitrião. O tema do duplo permeia a intriga: Júpiter se metamorfoseia no general Anfitrião, e Mercúrio, no escravo Sósia, com o objetivo de facilitar a relação amorosa do nada casto pai dos deuses com a esposa de Anfitrião. Com “dois” Anfitriões e “dois” Sósias, pode-se prever o que a intriga de Plauto nos reserva. Os equívocos se sucedem, assim como as falas de duplo sentido, os trocadilhos saborosos, os ditos cínicos do escravo e outros elementos comuns nesse teatro que está nas origens mesmas da comédia ocidental. Enfim, sua intriga explica a origem dos nossos termos “anfitrião” e “sósia”: por sua influência, mesmo séculos depois da morte de seu autor, continuou o Anfitrião a gerar duplos..., e mesmo quem nunca leu Plauto é por ele, de alguma forma, influenciado.

Ainda não tínhamos, em português do Brasil, à disposição dos leitores de hoje, uma tradução como esta, em que se procura manter a linguagem coloquial e tão vívida que caracteriza Plauto. Não tínhamos também uma edição ricamente anotada e comentada como esta, sólida do ponto de vista da erudição filológica sem perder (o que seria a pior traição) a pujança da linguagem tão própria do comediógrafo. Duplo objetivo, enfim, cumpre este livro: quem nunca leu Plauto ou o leu em roupagem inadequada, vai-se deliciar com este Anfitrião metamorfoseado em português brasileiro; quem é estudioso de literatura latina e do teatro em geral terá em mãos, através do estudo introdutório e da anotação abundante, um rico acervo de informações sobre o teatro antigo, a comédia romana e seu contexto cultural.

Dados Técnicos
Páginas: 276
Peso: 430g
ISBN: 9788575912829