Descrição
Tradução de Fábio Fernandes
Quando o corpo de uma mulher assassinada é encontrado na decadente cidade de Bes?el, em algum lugar nos confins da Europa, parece apenas mais um caso trivial para o Inspetor Tyador Borlú, do Esquadrão de Crimes Extremos. Mas, à medida que avança a investigação, as evidências começam a apontar para conspirações muito mais estranhas e mortais do que ele poderia supor. Logo seu trabalho o coloca, e aqueles ao seu redor, em perigo e Borlú deve viajar à única metrópole na Terra tão estranha quanto a sua, por meio de uma fronteira sem igual.
Em uma envolvente e premiada narrativa, híbrido de thriller policial e ficção científica, aos poucos descobrimos que a jovem assassinada tinha envolvimento com a agitação política e cultural entre Bes?el e sua “cidade gêmea”, Ul Quoma. As duas cidades ocupam o mesmo espaço geográfico, mas constituem nações diferentes, monitoradas por um poder secreto conhecido como “Brecha”. O habitante de uma cidade é educado desde a infância a “desver” a outra cidade, seus habitantes, suas construções e os eventos que lá ocorrem. Em ambas as cidades, ignorar a separação, mesmo sem querer, é considerado um crime terrível, ainda mais grave do que cometer um assassinato.
A cidade & a cidade é o livro de estreia de China Miéville na Boitempo, que publicará todos os seus romances no Brasil. Uma narrativa que arrebatou a crítica internaciona e ecoa George Orwell, Franz Kafka, Arthur C. Clarke, Bruno Schulz e Philip K. Dick para tecer um comentário afiado, criativo e emocionante sobre as cidades e a tendência de vermos apenas o que queremos. A tradução é de Fábio Fernandes, especialista em ficção científica e cultura digital e responsável por importantes traduções de clássicos do gênero, como
Laranja mecânica,
2001: uma odisseia no espaço e
Neuromancer. A ilustração da capa é de Fábio Cobiaco.
Posição #17171 na lista de mais vendidos da Livraria 30porcento.
Dados Técnicos
Páginas: 292
Peso: 250g
ISBN: 9788575594131