Descrição
Tradução de Priscila Marques
Posfácio de Aleksei Riémizov
Uma história desagradável narra como o alto funcionário Ivan Ilitch Pralínski, após algumas taças de champanhe, decide coroar seu recém-desperto amor pela humanidade com um gesto magnânimo e paternal: entrar de penetra na festa de casamento de Pseldonímov, um de seus mais baixos subordinados, e conquistar a todos ali "de forma irresistível", fazendo "renascer neles toda a nobreza".
Publicada em 1862 na revista
O Tempo, esta obra-prima da narrativa curta, contemporânea a
Humilhados e ofendidos (1861) e
Recordações da casa dos mortos (1862), faz parte da produção de um Dostoiévski recém-saído da prisão e que marca sua presença no principal debate da época - o conjunto de reformas que trouxe a libertação dos servos, e o clima de ingênuo otimismo que então se espalhava por parte da sociedade.
A tradução de Priscila Marques, a primeira realizada diretamente do russo no Brasil, reconstrói em nossa língua as nuances de tom, o vocabulário às soltas e a trama de referências do texto original. Quanto a isso, é especialmente elucidativo o ensaio de Aleksei Riémizov, incluído nesta edição, que revela ainda os fatores que tornam esta novela o primeiro elo da corrente que conduz aos grandes romances
Crime e castigo,
O idiota e
Os irmãos Karamazov.
Posição #4990 na lista de mais vendidos da Livraria 30porcento.
Dados Técnicos
Páginas: 112
Peso: 156g
ISBN: 9788573266375