Questões de estilística no ensino da língua, livro de Mikhail Bakhtin

Questões de estilística no ensino da língua


R$ 26,60
preço de capa: R$ 38,00
economia de: R$ 11,40 (30%)
estoque: 1 exemplar
   adicionar ao carrinho
editora: EDITORA 34
assunto:
condição: Livro novo
prazo: Envio em 2 dias úteis + frete
  • Teoria do romance I - A estilística, livro de Mikhail Bakhtin

    Teoria do romance I - A estilística

    Mikhail Bakhtin

    R$ 54,00
    R$ 37,80


  • Os gêneros do discurso, livro de Mikhail Bakhtin

    Os gêneros do discurso

    Mikhail Bakhtin

    R$ 46,00
    R$ 32,20


  • Estética da Criação Verbal, livro de Mikhail Bakhtin

    Estética da Criação Verbal

    Mikhail Bakhtin

    R$ 74,90
    R$ 52,43


  • Marxismo e Filosofia da Linguagem, livro de Valentin Volóchinov

    Marxismo e Filosofia da Linguagem

    Valentin Volóchinov

    R$ 64,00
    R$ 44,80


  • O Freudismo, livro de Mikhail Bakhtin

    O Freudismo

    Mikhail Bakhtin

    R$ 39,00
    R$ 27,30


  • Natureza Humana - Justiça Vs. Poder - O debate entre Chomsky e Foucault, livro de Noam Chomsky, Michel Foucault

    Natureza Humana - Justiça Vs. Poder - O debate entre Chomsky e Foucault

    Noam Chomsky, Michel Foucault

    R$ 39,90
    R$ 27,93


  • Comunicação e Analise do Discurso, livro de Roseli Figaro

    Comunicação e Analise do Discurso

    Roseli Figaro

    R$ 33,00
    R$ 26,40


Descrição
Tradução de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo
Apresentação de Beth Brait
Organização e notas da edição russa de Serguei Botcharov e Liudmila Gogotichvíli

Único na obra deste grande teórico da língua e da literatura, o presente ensaio é produto da experiência de Bakhtin como professor em duas escolas no interior da Rússia entre 1937 e 1945. Como exemplo de sua prática na sala de aula, o autor aborda no texto o uso de uma estrutura gramatical em particular - o período composto por subordinação sem conjunção -, e desenvolve um método de ensino voltado ao "processo de nascimento da individualidade linguística" dos alunos. Inédito no Brasil e extremamente atual, Questões de estilística no ensino da língua ilumina muitos aspectos das teorias de Bakhtin, e é apresentado aqui em tradução direta do russo realizada por Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. O volume conta ainda com uma apresentação de Beth Brait, um ensaio das tradutoras, que compara a obra do autor com a do linguista Viktor Vinográdov, e os preciosos comentários dos organizadores da edição russa.

Sobre o autor

Mikhail Bakhtin nasceu em 1895 em Oriol, na Rússia. Estudou em Odessa e Petrogrado, foi professor de história, sociologia e língua russa na cidade de Nével, na década de 1910, e liderou um grupo de intelectuais que ficaria conhecido como o Círculo de Bakhtin. Em 1928 foi preso pelo regime de Stálin, mas ainda conseguiu publicar um de seus trabalhos mais importantes, Problemas da obra de Dostoievski (1929). Condenado a um campo de trabalhos forçados, teve a pena comutada para o degredo no Cazaquistão, onde viveu até 1936. Bakhtin continuou proibido de viver em grandes cidades e se estabeleceu em Saransk, isolado do circuito acadêmico e literário da União Soviética, trabalhando como professor em escolas públicas. O autor foi resgatado somente na década de 1960 por três estudantes de Moscou -Kójinov, Botcharov e Gátchev -, que o ajudaram a se reintegrar ao cenário intelectual do país e a editar suas obras: o ensaio sobre Dostoiévski foi revisto e publicado com o título Problemas da poética de Dostoievski (1963), e foram editadas sua tese de doutorado A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais (1965) e a coletânea de ensaios Questões de literatura e estética (1975). Faleceu em Moscou, em 1975.

Sobre os tradutores

Sheila Vieira de Camargo Grillo nasceu em 1968 em Tatuí, SP. É professora na área de Filologia e Língua Portuguesa do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Universidade de São Paulo. É autora do livro A produção do real em gêneros do jornalismo impresso (Humanitas/Fapesp, 2004) e tradutora, juntamente com Ekaterina Vólkova Américo, de O método formal nos estudos literários, de Pável Medviédev (Contexto, 2012).

Ekaterina Vólkova Américo nasceu em 1978, em Moscou. Formou-se em História, Literatura e Cultura Russa e Hispano-Americana pela Universidade Estatal de Ciências Humanas de Moscou. É mestre e doutora em Literatura e Cultura Russa pela Universidade de São Paulo e também tradutora, tendo vertido do russo obras de Iúri Lotman e Roman Jakobson, entre outros.

Dados Técnicos
Páginas: 120
Peso: 165g
ISBN: 9788573265422
Google Books Preview
Busca por Artigos d'O Benedito
Book GlyphMinuciosas ressonâncias
...partir dessa perspectiva, Frank analisa ideias centrais de teóricos e escritores como Roman Jakobson, Mikhail Bakhtin, Vladímir Nabokov e Nikolai Leskov, bem como as teses políticas de Bakunin ou...


Book GlyphOs cinco romances da maturidade de Dostoiévski
...Fiódor Mikháilovitch Dostoiévski nasceu em Moscou, em 30 de outubro de 1821, e estreou na literatura com Gente pobre, em 1844. Foi preso e condenado à morte pelo regime czarista, em 1849, porém ...






A 30PorCento é uma livraria virtual cuja missão principal é potencializar, através dos livros, a renovação do pensamento crítico brasíleiro. Oferecemos livros com desconto em todo nosso catálogo.

Frete: além do Sedex e das entregas de Bicicleta, utilizamos também uma categoria especial e econômica para postagem de livros no correio chamada Impresso com Registro Módico, cujo preço é fixo, por peso, para qualquer cidade do Brasil.



Link para a revista literária O Benedito.

> 7LETRAS
> ALEPH
> ALFAGUARA
> AMARILYS
> ANNABLUME
> ATELIE
> AUTENTICA
> BEM-TE-VI
> BIBLIOTECA AZUL
> BLUCHER
> BOITEMPO
> CARAMBAIA
> COMPANHIA DAS LETRAS
> CORTEZ
> COSACNAIFY
> DISCURSO EDITORIAL
> EDIÇÕES LOYOLA
> EDIPRO
> EDITORA 34
> EDITORA UFRJ
> EDITORA UFV
> EDIÇÕES 70
> EDUEL
> EDUEM
> EDUERJ
> EDUSP
> ESTAÇÃO LIBERDADE
> EXPRESSÃO POPULAR
> GLOBAL
> HEDRA
> HUMANITAS
> ILUMINURAS
> INSTITUTO MOREIRA SALLES
> INSTITUTO PIAGET
> MANOLE
> MARTINS FONTES
> MERCADO DE LETRAS
> MUNDARÉU
> NOVA ALEXANDRIA
> NOVA FRONTEIRA
> MUSA
> OCTAVO
> PALAS ATHENA
> PAZ E TERRA
> PERSPECTIVA
> PONTES
> RADIO LONDRES
> SENAC
> SESC SP
> TINTA DA CHINA
> TODAVIA
> TORDESILHAS
> UBU EDITORA
> UNESP
> UNICAMP
> VOZES
> WMF MARTINS FONTES
> ZAHAR
+ editoras




Blog Não Gosto de Plágio - a polêmica do plágio de traduções literárias no Brasil, por Denise Bottmann