Contrabando de VERSOS / VERSschmuggel, livro de Aurélie Maurin, Thomas Wohlfahrt (orgs.)

Contrabando de VERSOS / VERSschmuggel

editora: EDITORA 34
assunto:
Edição Bilíngue
Coedição: Editora 34 (Brasil) / Das Wunderhorn (Alemanha) / Sextante (Portugal)

O Festival de Poesia de Berlim, um dos importantes encontros realizados em torno da poesia na Europa, já contou entre seus convidados com autores como Heiner Müller, Laurie Anderson e o prêmio Nobel de Literatura Derek Walcott.

Em sua edição de 2008, dedicada à poesia de língua portuguesa, ele reuniu dez poetas de Angola, Brasil, Guiné-Bissau, Moçambique e Portugal, e dez de língua alemã, para, durante vários dias, traduzirem-se uns aos outros.

[Leia mais]
Descrição
Edição Bilíngue
Coedição: Editora 34 (Brasil) / Das Wunderhorn (Alemanha) / Sextante (Portugal)

O Festival de Poesia de Berlim, um dos importantes encontros realizados em torno da poesia na Europa, já contou entre seus convidados com autores como Heiner Müller, Laurie Anderson e o prêmio Nobel de Literatura Derek Walcott.

Em sua edição de 2008, dedicada à poesia de língua portuguesa, ele reuniu dez poetas de Angola, Brasil, Guiné-Bissau, Moçambique e Portugal, e dez de língua alemã, para, durante vários dias, traduzirem-se uns aos outros.

O resultado é a coletânea Contrabando de versos, produzida e impressa na Alemanha, na qual podem ser lidas e ouvidas as vozes de Paulo Henriques Britto, Angélica Freitas, Marco Lucchesi e Ricardo Domeneck (brasileiros); Ana Luísa Amaral, Paulo Teixeira e Pedro Sena-Lino (portugueses); Luís Carlos Patraquim, de Moçambique, Ana Paula Tavares, de Angola, Tony Tcheka, de Guiné-Bissau, além de importantes poetas contemporâneos da Áustria e Alemanha, como Hans Raimund, Barbara Köhler, Arne Rautenberg, Monika Rinck e Sabine Scho. Nos dois CD que acompanham esta antologia bilíngue, os poemas são apresentados primeiramente na língua original e em seguida em sua tradução para o português ou para o alemão. Desse modo, o leitor pode, simultaneamente, ler e ouvir os poemas, mergulhando nos diversos mundos sonoros e textuais da África, América do Sul e Europa.

Edição apoiada por: Instituto Goethe, Fundação Calouste Gulbenkian, Ministério das Relações Exteriores da Alemanha, Embaixada do Brasil em Berlim, Secretaria da Cultura do Município de São Paulo, Direcção-Geral do Livro e das Bibliotecas (Portugal), Hauptstadtkulturfonds (Fundo Cultural da Capital Alemã) e Litrix.de.

Dados Técnicos
Peso: 680g
ISBN: 9788573264197