Ana Flor da Água da Terra, livro de Heloiza Abdalla

Ana Flor da Água da Terra


R$ 24,50
preço de capa: R$ 35,00
economia de: R$ 10,50 (30%)
   adicionar ao carrinho
editora: ILUMINURAS
condição: Livro novo
prazo: Sob encomenda. Envio em 1 dia útil + frete (grátis nas compras acima de R$149 para todo o Brasil)
  • Olmo e A Gaivota - DVD, livro de Petra Costa e Lea Glob

    Olmo e A Gaivota - DVD

    Petra Costa e Lea Glob

    R$ 19,90
    R$ 18,91


  • Nissim Castiel - Do Teatro da Vida para o Teatro da Escola, livro de Luciano Castiel, Debora Hummel (orgs.)

    Nissim Castiel - Do Teatro da Vida para o Teatro da Escola

    Luciano Castiel, Debora Hummel (orgs.)

    R$ 32,00
    R$ 22,40


  • Tudo (e mais um pouco) - Poesia reunida (1971-2016), livro de Chacal

    Tudo (e mais um pouco) - Poesia reunida (1971-2016)

    Chacal

    R$ 45,00
    R$ 31,50


  • Distraídos venceremos, livro de Paulo Leminski

    Distraídos venceremos

    Paulo Leminski

    R$ 19,90
    R$ 14,93


  • A Idolatria Poética ou a Febre de Imagens, livro de Sérgio Medeiros

    A Idolatria Poética ou a Febre de Imagens

    Sérgio Medeiros

    R$ 29,00
    R$ 20,30


Descrição
Ana Flor da Água da Terra, primeiro livro da poeta Heloiza Abdalla, conta em 37 poemas a narrativa de uma mulher em sua travessia com o tempo. Uma mulher busca silêncio, e em princípio teme, é perseguida por ele. Ana Flor vive partida, dor que traz o si. Numa dança muda, a crescente despedida. Na teia de saberes, saber nenhum, o percurso (osso), o mar.

"...se começou a ser escrito aos dezoito anos da autora, sua escrita, que se desdobra até os vinte e cinco, é uma concentrada elaboração da intimidade com os vazios, os tecidos e os desvãos que habitam as palavras. (...) O livro é feito de discretos motivos reverberantes, à maneira de um rarefeito romance íntimo do qual os fatos estão subtraídos, para que fique a nervura fina dos acontecimentos, os fatosinstantes que apenas instam, urgem, insistem, perguntam." José Miguel Wisnik

Heloiza é poeta. Formada em Ciências Sociais pela Unicamp, e no Centro de Estudos Psicanalíticos, dedica-se à pesquisa e à clínica. Estuda astrologia há muitos anos, e desde 2010 desenvolve projetos de arte e cultura com sua produtora Poema.

A poesia é o pacto do que se diz com o que não se diz. Ana Flor da Água da Terra, de Heloiza Abdalla, conhece bem essa aliança com o silêncio, que pratica. O título do livro pode soar vagamente como o de uma obra adolescente de efusão pela natureza. Mas, se começou a ser escrito aos dezoito anos da autora, sua escrita, que se desdobra até os 25, é uma concentrada elaboração da intimidade com os vazios, os tecidos e os desvãos que habitam as palavras, quando nomeiam as coisas, sempre voláteis.

Entre palavras e coisas, palpáveis ou impalpáveis, resta um halo sem nome, que normalmente se perde na conversa geral, seja na conversa dura que empedra os sentidos, na conversa mole que os dilui, na conversa jogada fora no ralo da consumição cotidiana. A poesia, diferentemente disso, é uma conversa fiada que afiança, que confia no fio invisível que liga as palavras, como “a flor/ confia// fia// não acelera/ não atrasa// o tempo/ habita”.

O poema que acabo de citar se chama “Princípio”, e é o último do livro. O “princípio”, que está no fim, é também o fundamento, o princípio ativo da flor, da poesia em seu hábitat exato no tempo. No corpo do livro, os sinais silenciosos dizem, como o jogo elíptico entre o título e os versos, as entrelinhas e os espaçamentos, a inversão sintática que deixa frouxa a definição de sujeito e objeto (“o tempo/ habita”), assim como em outros poemas a polifonia sutil das dicções, travessões, aspas, vazios.

Já no primeiro poema do livro (“Uma flor tem marca/ borboleta manchada// Um ser amor-amor voa crucificado/ o vento contorna uma árvore// água// sonha em ser livre como ela”), as propriedades da flor se transmutam em borboleta e em voejante “ser amor-amor”. Flor, borboleta e o ser em voo do amor carregam, por mais leves que sejam, a marca, a mancha e a cruz: cifras do inelutável, da dor secreta do existir. Não obstante, destituídas de peso, logo se transmutam em vento, sumindo em fuga na curva da árvore e deixando para trás um lago de água ideal em si. O sujeito da última frase, que “sonha em ser livre como ela”, é, ao que tudo indica, o título do poema: “Ana Flor da Água da Terra”.

Como no “encaixe de peças” de um “jogo quieto”, dor e ferida estão prestes a irromper e a retornar a seu lugar emudecido (“Quiron”, “Montanha”, “Passagem”), água e areia prestes a se acomodarem, mestras do repouso e do movimento, pastoras do caos (“Areia”, “Crisálida”), o amor se tece em teares do cheio e do vazio (“Crochê da dança”, “Linhaluz”, “Amor”), quando não prorrompe em seus dramas (“Eu e Carlos”), refratados na superfície dura do espelho sem casca (“Chegaram espelhos”). No arco da flecha armada em tensão sutil (“Arco”), aponta-se, ou apronta-se, um parto em que parir é partir.

O livro é feito de discretos motivos reverberantes, à maneira de um rarefeito romance íntimo do qual os fatos estão subtraídos, para que fique a nervura fina dos acontecimentos, os fatosinstantes que apenas instam, urgem, insistem, perguntam.

Melhor é parar por aqui, e não recobrir de mais palavras essa poesia fiel aos silêncios da poesia, que se desnuda — serpente de pedra — de palavras a descobrir.

(José Miguel Wisnik)

Dados Técnicos
Páginas: 64
Peso: 106g
ISBN: 9788573214963
Google Books Preview




A 30PorCento é uma livraria virtual cuja missão principal é potencializar, através dos livros, a renovação do pensamento crítico brasíleiro. Oferecemos livros com desconto em todo nosso catálogo.

Frete: além do Sedex e das entregas de Bicicleta, utilizamos também uma categoria especial e econômica para postagem de livros no correio chamada Impresso com Registro Módico, cujo preço é fixo, por peso, para qualquer cidade do Brasil.



Link para a revista literária O Benedito.

> 7LETRAS
> ALEPH
> ALFAGUARA
> AMARILYS
> ANNABLUME
> ATELIE
> AUTENTICA
> BEM-TE-VI
> BIBLIOTECA AZUL
> BLUCHER
> BOITEMPO
> CARAMBAIA
> COMPANHIA DAS LETRAS
> CORTEZ
> COSACNAIFY
> DISCURSO EDITORIAL
> EDIÇÕES LOYOLA
> EDIPRO
> EDITORA 34
> EDITORA UFRJ
> EDITORA UFV
> EDIÇÕES 70
> EDUEL
> EDUEM
> EDUERJ
> EDUSP
> ESTAÇÃO LIBERDADE
> EXPRESSÃO POPULAR
> GLOBAL
> HEDRA
> HUMANITAS
> ILUMINURAS
> INSTITUTO MOREIRA SALLES
> INSTITUTO PIAGET
> MANOLE
> MARTINS FONTES
> MERCADO DE LETRAS
> MUNDARÉU
> NOVA ALEXANDRIA
> NOVA FRONTEIRA
> MUSA
> OCTAVO
> PALAS ATHENA
> PAZ E TERRA
> PERSPECTIVA
> PONTES
> RADIO LONDRES
> SENAC
> SESC SP
> TINTA DA CHINA
> TORDESILHAS
> UNESP
> UNICAMP
> VOZES
> WMF MARTINS FONTES
> ZAHAR
+ editoras




Blog Não Gosto de Plágio - a polêmica do plágio de traduções literárias no Brasil, por Denise Bottmann