Diálogos Dos Mortos. Grego-Português, livro de Luciano de Samósata

Diálogos Dos Mortos. Grego-Português

editora: EDUSP
Esta é a primeira tradução completa, diretamente do grego clássico para o português, do livro Diálogo dos Mortos, organizada e traduzida por Henrique G. Murachco Foram vertidos os trinta diálogos conhecidos, com os cuidados e a sensibilidade que tal empreitada exige. A introdução e as notas formam um guia da vida desse autor misterioso e fascinante, da época e de suas obras. Sabe-se pouco da vida de Luciano. Ele nasceu em Samósata, norte da Síria, entre 115 e 120 d.C. Após tentar ser escultor e advogado, dedicou-se à retórica, adquirindo vasta erudição. A quase totalidade de suas obras trat... [Leia mais]
Descrição
Esta é a primeira tradução completa, diretamente do grego clássico para o português, do livro Diálogo dos Mortos, organizada e traduzida por Henrique G. Murachco Foram vertidos os trinta diálogos conhecidos, com os cuidados e a sensibilidade que tal empreitada exige. A introdução e as notas formam um guia da vida desse autor misterioso e fascinante, da época e de suas obras. Sabe-se pouco da vida de Luciano. Ele nasceu em Samósata, norte da Síria, entre 115 e 120 d.C. Após tentar ser escultor e advogado, dedicou-se à retórica, adquirindo vasta erudição. A quase totalidade de suas obras trata de temas da tradição helênica, sendo poucas as que tratam de temas de sua época. Produziu uma série de peças ao gosto do público dentro dos preceitos da sofística. Mais tarde passou a usar o diálogo de fundo filosófico (sátiras morais, religiosas, literárias, ou respostas em forma de carta). Bilíngüe Grego-Português.

Dados Técnicos
Páginas: 214
Peso: 322g
ISBN: 9788531410369