Aniceto dos Reis Gonçalves Viana (1840-1914): O linguista em seu tempo, livro de Luciana Mercês Ribeiro Santos

Aniceto dos Reis Gonçalves Viana (1840-1914): O linguista em seu tempo

editora: PONTES
Na sua essência, o presente livro, resultado da tese de doutoramento defendido com sucesso em 2016, encontra-se dividido em três partes. A 'Primeira-Parte' apresenta-se sobretudo como uma contextualização do autor, com destaque para a evolução da linguística em Portugal em finais do século XIX e sobre os vários aspetos do positivismo (científico e/ou religioso) que movia boa parte dos grandes filólogos de finais de oitocentos. Na 'Segunda Parte', e considerando que já existem três biografias de Gonçalves Viana, das quais duas foram redigidas por quem o conhecia por perto, a autora consegue ... [Leia mais]
R$ 42,50
preço de capa: R$ 52,00
economia de: R$ 9,50 (18%)
Frete Grátis
para pedidos acima de R$99,00 ou frete fixo de R$5,90 para todo o Brasil.
Parcele
sua compra em 3x de R$14,17 sem juros.
Apenas 1 em estoque.
Descrição
Na sua essência, o presente livro, resultado da tese de doutoramento defendido com sucesso em 2016, encontra-se dividido em três partes. A 'Primeira-Parte' apresenta-se sobretudo como uma contextualização do autor, com destaque para a evolução da linguística em Portugal em finais do século XIX e sobre os vários aspetos do positivismo (científico e/ou religioso) que movia boa parte dos grandes filólogos de finais de oitocentos. Na 'Segunda Parte', e considerando que já existem três biografias de Gonçalves Viana, das quais duas foram redigidas por quem o conhecia por perto, a autora consegue acrescentar alguns elementos previamente não considerados para assim 'arrendondar' a imagem do ilustre foneticista. A 'Terceira-Parte' constitui o estudo linguístico propriamente dito, intitulado «Análise das obras de A. R. Gonçalves Viana». O estudo sobre as ideias do foneticista lisboeta baseia-se nos opúsculos Essai de phonétique et de phonologie de la langue portugaise, d'après le dialecte actuel de Lisbonne (1883) e Exposição da pronúncia normal portuguesa para uso de nacionais e estrangeiros (1892). Para facilitar uma comparabilidade das duas obras, a autora empreendeu uma tradução portuguesa do Essai de 1883 que constitui o «Apêndice A». Para além deste contributo verdadeiramente único, parecem-me que os anexos no fim da obra constituem a cereja em cima do bolo, pois oferecem alguma pequena amostra do intercâmbio pessoal do filólogo com contemporâneos seus.

Dados Técnicos
Páginas: 318
Peso: 500g
ISBN: 9788521700876