Finnegans Wake - Vol. 1, livro de James Joyce

Finnegans Wake - Vol. 1


R$ 41,30
preço de capa: R$ 59,00
economia de: R$ 17,70 (30%)
Esgotado, mas podemos checar na editora o prazo para reimpressão e em 48h entramos em contato informando-lhe. Que tal? Deixe seu email:
editora: ATELIE
  • Finnegans Wake - Vol. 2, livro de James Joyce

    Finnegans Wake - Vol. 2

    James Joyce

    R$ 67,00
    R$ 46,90


  • Finnegans Wake - Vol. 3, livro de James Joyce

    Finnegans Wake - Vol. 3

    James Joyce

    R$ 79,00
    R$ 55,30


  • Finnegans Wake - Vol. 4, livro de James Joyce

    Finnegans Wake - Vol. 4

    James Joyce

    R$ 90,00
    R$ 63,00


  • Finnegans Wake - Vol. 5, livro de James Joyce

    Finnegans Wake - Vol. 5

    James Joyce

    R$ 97,00
    R$ 67,90


  • Mortos, Os, livro de James Joyce

    Mortos, Os

    James Joyce

    R$ 21,90
    R$ 18,62


Descrição
Trata-se da primeira tradução completa de Finnegans Wake para o português, o mais experimental e intrigante romance de James Joyce. A obra, escrita ao longo de 16 anos, levou árduos quatro anos de trabalho para ser traduzido por Donaldo Schüler. Acompanham o texto ainda belas imagens produzidas por Lena Bergstein e Hélio Vinci produzidas especialmente para a edição.

O texto original, um fluxo único de 628 páginas, foi dividido com o passar do tempo em 17 capítulos, a fim de facilitar a leitura. Este é o primeiro capítulo do romance. James Joyce, a partir de um pequeno núcleo de personagens (o taverneiro Humphrey Earqwicker e sua família), tenta contar a história do mundo e da literatura, associando os mitos e ícones antigos e universais aos protagonistas do folclore e da história da Irlanda, terra natal do escritor e cenário deste que é o seu trabalho mais complexo e envolvente.

Como em todos os volumes, além do texto bilíngüe, a edição vem acompanhada de notas explicativas do pesquisador e tradutor Donaldo Schüler.

James Joyce (1882-1941) nasceu em Dublin e foi polêmico por sua literatura de vanguarda. Em 1922, ganha notoriedade mundial por Ulisses, considerado desde então um novo paradigma para o romance.

Donaldo Schüler é doutor em letras e professor livre-docente pela UFRGS. Traduziu Heráclito e Sófocles. Publicou, entre outros, Império Caboclo e Na Conquista do Brasil.

Dados Técnicos
Peso: 505g
ISBN: 858585197X


Google Books Preview
Resenhas
resenha:  Finnegans Wake [1939], por Rolfe Arnold Scott-James[the times literary supplement]
Busca por Artigos d'O Benedito
Book GlyphJoyce
...de junho, é o famoso Bloomsday, celebrado ao redor de todo o mundo por amantes de James Joyce. É neste dia, em 1904, que o protagonista de seu célebre Ulysses, Leopold Bloom, perambula por...


Book GlyphOuLiPo
...o de linguagem. Entre os antepassados mais evidentes deste romance estão o Ulisses de James Joyce e os dois Alice de Lewis Carroll. Do primeiro, Queneau absorveu a inventividade linguística...


Book GlyphOs castelos encantados de Eco
...pêndulo de Foucault) quanto na obra de artistas e escritores que sempre admirou, como James Joyce, Homero e os autores dos textos medievais que estudou na juventude”. Para Klein, desde o...






A 30PorCento é uma livraria virtual cuja missão principal é potencializar, através dos livros, a renovação do pensamento crítico brasíleiro. Oferecemos livros com desconto em todo nosso catálogo.

Frete: além do Sedex e das entregas de Bicicleta, utilizamos também uma categoria especial e econômica para postagem de livros no correio chamada Impresso com Registro Módico, cujo preço é fixo, por peso, para qualquer cidade do Brasil.



Link para a revista literária O Benedito.

> 7LETRAS
> ALEPH
> ALFAGUARA
> AMARILYS
> ANNABLUME
> ATELIE
> AUTENTICA
> BEM-TE-VI
> BIBLIOTECA AZUL
> BLUCHER
> BOITEMPO
> CARAMBAIA
> COMPANHIA DAS LETRAS
> CORTEZ
> COSACNAIFY
> DISCURSO EDITORIAL
> EDIÇÕES LOYOLA
> EDIPRO
> EDITORA 34
> EDITORA UFRJ
> EDITORA UFV
> EDIÇÕES 70
> EDUEL
> EDUEM
> EDUERJ
> EDUSP
> ESTAÇÃO LIBERDADE
> EXPRESSÃO POPULAR
> GLOBAL
> HEDRA
> HUMANITAS
> ILUMINURAS
> INSTITUTO MOREIRA SALLES
> INSTITUTO PIAGET
> MANOLE
> MARTINS FONTES
> MERCADO DE LETRAS
> MUNDARÉU
> NOVA ALEXANDRIA
> NOVA FRONTEIRA
> MUSA
> OCTAVO
> PALAS ATHENA
> PAZ E TERRA
> PERSPECTIVA
> PONTES
> RADIO LONDRES
> SENAC
> SESC SP
> TINTA DA CHINA
> TODAVIA
> TORDESILHAS
> UBU EDITORA
> UNESP
> UNICAMP
> VOZES
> WMF MARTINS FONTES
> ZAHAR
+ editoras




Blog Não Gosto de Plágio - a polêmica do plágio de traduções literárias no Brasil, por Denise Bottmann