Gênero e Tradução no Zibaldone de Leopardi, livro de Andréia Guerini

Gênero e Tradução no Zibaldone de Leopardi

editora: EDUSP
Paginas: 176

O Zibaldone di Pensieri, de Giacomo Leopardi, escrito entre 1817 e 1832, contém uma infinidade de ensaios sobre variados temas - meditações dispersas, composições irregulares e não trabalhadas, reflexões desenvolvidas de modo bastante livre. No texto, emerge o Leopardi preocupado com a filosofia, mas também com a poética, com a teoria da literatura e com a teoria da tradução. Neste livro, Andréia Guerini dedica-se aos problemas da poética de Leopardi, analisando o texto sob esse ângulo, deduzindo que ele criou um tipo novo de pensamento artístico-literário, com cont... [Leia mais]
Descrição
Paginas: 176

O Zibaldone di Pensieri, de Giacomo Leopardi, escrito entre 1817 e 1832, contém uma infinidade de ensaios sobre variados temas - meditações dispersas, composições irregulares e não trabalhadas, reflexões desenvolvidas de modo bastante livre. No texto, emerge o Leopardi preocupado com a filosofia, mas também com a poética, com a teoria da literatura e com a teoria da tradução. Neste livro, Andréia Guerini dedica-se aos problemas da poética de Leopardi, analisando o texto sob esse ângulo, deduzindo que ele criou um tipo novo de pensamento artístico-literário, com contribuições originais para a teoria dos gêneros e para a teoria da tradução. É uma interessante contribuição para os estudos de tradução no Brasil, e também para os estudos literários e de italianística.

Dados Técnicos
Peso: 290g
ISBN: 9788531410291